Guillaume Apollinaire

Μετάφραση: Χριστόφορος Λιοντάκης

Ο ΑΥΤΟΧΕΙΡΑΣ
Τρία μεγάλα κρίνα
Τρία μεγάλα κρίνα στο μνήμα μου χωρίς σταυρό
Τρία μεγάλα κρίνα πασπαλισμένα με χρυσάφι που ο άνεμος σκορπίζει
Συνέχεια ανάγνωσης «Guillaume Apollinaire»

Charles Baudelaire | III ποιήματα | audio

Μετάφραση: Ανδρέας Αντωνίου

(XXXII)
Μια νύχτα με μια φρικτή Εβραία
Μια νύχτα που κοιμόμουνα με μια φρικτή Εβραία,
Και σαν πτώμα εξάπλωνα δίπλα σε άλλο πτώμα,
Κοιτώντας κείνο πλάι μου, το πουλημένο σώμα
Την πόθησα γιατί ήτανε θλιμμένη και ωραία. Συνέχεια ανάγνωσης «Charles Baudelaire | III ποιήματα | audio»

Blog στο WordPress.com.

ΠΑΝΩ ↑

Φτιάξε site στο WordPress.com
Ξεκινήστε