Yakov Polonsky

Μετάφραση-Επίμετρο: Στάθης Λειβαδάς

Η ΕΡΗΜΙΤΙΣΣΑ (затворница)
ΥΜΝΟΣ ΤΟΥ ΣΟΥΡΓΚΟΥΤ (Сургутский гимн)

Σ΄ ένα δρόμο γνωστό
ένα σπίτι θυμάμαι παλιό
με μια ψιλή σκάλα σκοτεινή
κι ένα παράθυρο με ριντό. Συνέχεια ανάγνωσης «Yakov Polonsky»

Joseph Brodsky

Απόδοση: Μιχάλης Μόσχος

ΣΤΙΧΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΧΕΙΜΩΝΙΑΤΙΚΗ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ

«Η ζέστη του καλοκαιριού, μια χαράδρα στο Νταγκεστάν…»
                                                                                                Μιχαήλ Λέρμοντωφ

Συνέχεια ανάγνωσης «Joseph Brodsky»

Blog στο WordPress.com.

ΠΑΝΩ ↑

Φτιάξε site στο WordPress.com
Ξεκινήστε