Vítězslav Nezval

Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής

ΑΣΜΑ ΑΣΜΑΤΩΝ

Τα μάτια σου δυο πυροβολισμοί στα τυφλά
Δυο πυροβολισμοί στα τυφλά που όμως δεν αστόχησαν Συνέχεια ανάγνωσης «Vítězslav Nezval»

Francisco de Quevedo

Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής


ΠΟΙΟ ΡΙΣΚΟ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙΣ, ΟΤΑΝ ΤΗΝ ΟΜΟΡΦΙΑ ΠΑΙΝΕΥΕΙΣ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΗΛΙΘΙΩΝ [1]
Και ο ήλιος σού λέει ότι εγώ έχω ψεύτρα γλώσσα
και οι ουρανοί βοούν διαψεύδοντες χρησμούς μου: Συνέχεια ανάγνωσης «Francisco de Quevedo»

Pablo Neruda

Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής

ΣΤΗ ΣΤΕΡΝΗ ΑΝΑΛΑΜΠΗ ΤΟΥ…
Στη στερνή αναλαμπή του το φως σε τυλίγει.
Χωνευμένη σε άλγη πελιδνά στέκεσαι αντίκρυ εδώ
στους γέρικους έλικες της αμφιλύκης
που σ’ εξωθούν με βία σ’ ατέρμονες στροβιλισμούς.

Συνέχεια ανάγνωσης «Pablo Neruda»

Επιστολή του Pier Paolo Pasolini στον Allen Ginsberg

Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής

Για τον Allen Ginsberg – Νέα Υόρκη

Μιλάνο, 18 Οκτωβρίου 1967

Αγαπητέ μου, αγγελικέ μου Γκίνσμπεργκ, χτες το βράδυ σε άκουσα να λες όλα όσα σου έρχονταν στο μυαλό Συνέχεια ανάγνωσης «Επιστολή του Pier Paolo Pasolini στον Allen Ginsberg»

Blog στο WordPress.com.

ΠΑΝΩ ↑

Φτιάξε site στο WordPress.com
Ξεκινήστε