Μετάφραση: Θ.Δ. Τυπάλδος
Δύο μικρά αγόρια, ο Α και ο Β, ζούσαν μες ‘το δάσος μαζί με τη γιαγιά τους. Η γιαγιά ήταν πάντα ντυμένη στα μαύρα, Συνέχεια ανάγνωσης «Leonora Carrington | Η Καμήλα από άμμο»
ψηφιακές εκδόσεις ανοικτού περιεχομένου
Μετάφραση: Θ.Δ. Τυπάλδος
Δύο μικρά αγόρια, ο Α και ο Β, ζούσαν μες ‘το δάσος μαζί με τη γιαγιά τους. Η γιαγιά ήταν πάντα ντυμένη στα μαύρα, Συνέχεια ανάγνωσης «Leonora Carrington | Η Καμήλα από άμμο»
ΥΜΝΟΣ ΣΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΤΗΤΑ
Άλλα ζητεί η ψυχή σου
γι’ άλλα κλαίει
ηρωικά και μεγαλειώδη
Ελευθερία ή θάνατος
Δεν είχε διαπραχθεί κάποιο έγκλημα που να επέσυρε την ποινή της θορυβημένης τεκτονικά περιπλεκόμενης σκάλας. Συνέχεια ανάγνωσης «Κώστας Ρεούσης | Η φυλακή και η αιχμή»
Σταμάτησα με
κούκλες
να παίζω.
Τις φούστες της μαμάς
δε φόρεσα ξανά.
Με χώρεσα στα μποτίνια σου:
είναι στενά εδώ.
Συνέχεια ανάγνωσης «Γιάννης Ζαραμπούκας | Ι ποίημα»
Στο θολό τοπίο της σύγχρονης ποίησης στον ελληνικό χώρο φαίνεται να μπορεί να βρει κανείς όλο και λιγότερα αξιόλογα έργα, Συνέχεια ανάγνωσης «Σοφία Ζήση | Η ένδεια της σύγχρονης ελληνικής ποίησης»
ΕΠΩΔΟΣ
«Πολιτικά ορθόν»
ηθών ειδεχθών
γλώσσες γλιστερές
χειραψίες χλιαρές
γάτες με γραβάτες
Συνέχεια ανάγνωσης «Γεωργία Α. Βεληβασάκη | I ποίημα»